【品片场】le moulin
le moulin
相关日志
评论(8) 161 浏览
评论(8) 161 浏览
法国片,很惊奇的发现我这里都快成了法国片专辑了……不过话说回来法国的小片子更适合大多数人观看,而有时候日本的就过于试验了,比如studio4°的短片,很华丽却晦涩。最近一直在工作网吧里面都是烟的味道搞得人一点心情都没有,不过还是要继续这个系列的啊,所以当我去网吧的时候,请叫我忍者=。=
Ah,这个片子首先让我想到的是机器猫,那个声音凝固剂,这里插嘴一句,当时海南美术出版社的版本中,把图像上日文都换成了中文, 看看这个汉化的质量和敬业程度!现在可惜再也找不到这么高质量的翻译的漫画了。
很喜欢里面的镜头感和一些场景的设定,漫天的字母在天空浮着,周围除了低压的云就是一片空旷,可能这也是我喜欢南方的原因吧,我喜欢那一大团一大团的云彩压在头顶上的感觉,只是不知道有多少人经常抬头看天呢?
很好,这个网吧死活只能看三分之一我没法品了……其实你硬要我说什么意义我也说不出来什么,只是很喜欢这个片子的感觉,色调,音乐,以及在那个奇妙世界的冒险的感觉。
强烈推荐去作者的网站上看看!http://www.ah-lefilm.com/site/ 键盘上方向键控制走向。这个网站也做得很精致,我没想到竟然连网页也用到了3D技术,虽然很简单但是能看出作者的用心之处。而且也有点捉迷藏的感觉,Flash真的很好很强大。如果实在不知道这个网站怎么看就点左边的aide这个按钮,上面会提示你向哪里跑能看到什么东西,当然除非你能看懂法文,不过你可以点最右边的按钮就能直接打开看了,有电影,分镜,截图,概念图等等,还是很丰富的,恕我法语无能就没法给大家解释了,自己看图感觉吧~下面是一张概念图和一张视频截图~


评论(2) 429 浏览
让我对卡通渲染不能自拔的原因,恐怕就是这部动画了。
能让我印象如此深刻的片子,这个片子也要算做一个。没有华丽的技术,没有宏大的场面,从技术上来讲就是卡通渲染挺让人着迷——那种充满了3D的灵活感但是又不失2D线条的美感的画面,瓦蓝的天,绿的地,白的云——动作也极其舒服,没有出现人物漂移或者拉伸变形的动作,小姑娘的性格和特点通过动作表现的一览无余。还有诸如衣服的布料系统,水面的流体,等等。然而技术终归只是一个方面,真正让我喜欢这个片子的是他最后的点睛之笔。要说之前的画面是很好看,但是只是描写一个小姑娘在大自然中无拘无束的奔跑嬉戏,或许不会给人留下很深的印象。中间穿插了几个类似于摄像机的镜头却给这个片子增加了不少的悬念。当灯光熄灭的时候,整个片子就不仅仅是一个小姑娘在自然中嬉戏那么简单的片子了,而我们看到的那些美景,那些悬而未决的镜头,都在小姑娘走出草地的那一刻点明了——一个人造的自然,一个逃避现实的场所,一个被污染的世界。
这就是我最喜欢这个片子的地方,谈环保没有大段的说教和罗列无聊的数据,谈科幻没有出现飞机大炮,就像今年的最佳科幻片《这个男人来自地球》一样,简简单单的,没有告诉你所有的故事,而这些故事却在你的脑子里久久挥之不去,我们很想知道小姑娘推开门之后,会是怎么样一个世界。
其实如果能听懂歌词的或许就不会产生这么多的疑问。歌曲的风格很喜欢,就像是一个娓娓道来的一个故事,中间的停顿和片子结合的非常好没有生感,尤其是最后那一段小姑娘走出去的时候,总是听得很悲凉。
Respire(呼吸)-Mickey 3d
Approche-toi petit, écoute-moi gamin,
Je vais te raconter l’histoire de l’être humain
Au début y avait rien au début c’était bien
La nature avançait y avait pas de chemin
Puis l’homme a débarqué avec ses gros souliers
Des coups d’pieds dans la gueule pour se faire respecter
Des routes à sens unique il s’est mis à tracer
Les flèches dans la plaine se sont multipliées
Et tous les éléments se sont vus maîtrisés
En 2 temps 3 mouvements l’histoire était pliée
C’est pas demain la veille qu’on fera marche arrière
On a même commencé à polluer le désert
Il faut que tu respires, et ça c’est rien de le dire
Tu vas pas mourir de rire, et c’est pas rien de le dire
D’ici quelques années on aura bouffé la feuille
Et tes petits-enfants ils n’auront plus qu’un oeil
En plein milieu du front ils te demanderont
Pourquoi toi t’en as 2 tu passeras pour un con
Ils te diront comment t’as pu laisser faire ça
T’auras beau te défendre leur expliquer tout bas
C’est pas ma faute à moi, c’est la faute aux anciens
Mais y aura plus personne pour te laver les mains
Tu leur raconteras l’époque où tu pouvais
Manger des fruits dans l’herbe allongé dans les prés
Y avait des animaux partout dans la forêt,
Au début du printemps, les oiseaux revenaient
Il faut que tu respires, et ça c’est rien de le dire
Tu vas pas mourir de rire, et c’est pas rien de le dire
Il faut que tu respires, c’est demain que tout empire
Tu vas pas mourir de rire, et c’est pas rien de le dire
Le pire dans cette histoire c’est qu’on est des esclaves
Quelque part assassin, ici bien incapable
De regarder les arbres sans se sentir coupable
A moitié défroqués, 100 pour cent misérables
Alors voilà petit, l’histoire de l’être humain
C’est pas joli joli, et j’connais pas la fin
T’es pas né dans un chou mais plutôt dans un trou
Qu’on remplit tous les jours comme une fosse à purin
过来,孩子,听我说
我要给你讲人类的故事
很久以前,什么都没有,很久以前,一切都很好
那时候只有广阔的自然,那时候还没有路
然后,人类穿着大鞋子的脚踏进了这个地方
一脚一脚的踩在动物的脸上以为这样便能受到尊重
他们开始开辟道路
大地上竖起了各种标满箭头的指示牌
所有动物们生活的地方都处于他们的统治中
两三下,历史就被扭曲了
我们将追随的不是明天,而是昨天
甚至沙漠也开始被污染
再过几年,人们就会狼吞虎咽得吃树叶
你们的孩子,他们只有一只眼睛
在他们圆圆的脑袋里,他们会问你
为什么你有两只眼睛,你被别人人看作笨蛋
他们会问你,你如何能任凭别人这么说
你会不禁向他们这么解释:
这不是我的错,这是前人们的错
但是这些错误已经无法改正
你告诉他们曾经
你平躺在草地里吃水果
森林里到处都是动物
初春的时候,鸟儿在歌唱
在这故事里最糟得是我们都是奴隶
别地的杀手,在这里看着树木的时候
满心的最恶感
一半的还俗教士,百分之百的悲惨
孩子,故事说完了
这不是个美丽得故事,而且我也不知道结局
与其说你是在卷心菜里出生的,不如说是在某个洞里
那个肮脏的欲望之洞
你得呼吸,这不必说
你不会笑死得,这得说
你得呼吸,明天一切会更糟
你不会笑死得,这不必说
分镜头很简单,五分钟的片子分镜头只有36个,当然成片还添加了很多,但是这样已经能足够说明问题了。简单的故事不需要很多的镜头堆砌,也许这是欧洲跟日本动画的区别吧,也让我逐渐反思自己的分镜头本子是否为了镜头而去分镜而不是为了故事而去分镜。
看到这里还没有结束,这个片子还有个续集Yalil ,只是个人觉得没有第一部剧情安排这么巧妙而已~
评论(5) 600 浏览